Июн 06 2008
Garota de Ipanema, Girl from Ipanema, Девушка из Ипанемы
Девушка из Ипанемы (порт. Garota de Ipanema, англ. The Girl from Ipanema) была признана лучшей песней в ритме босса-нова, пик её популярности пришёлся на середину 1960-х. В 1965 году была удостоена премии Grammy Record of the year. Эта песня была написана в 1962 году, музыка Антониу Карлуша Жобима и текст Винисиуша де Мораиша на португальском. Позже появился английский вариант текста, написанный Норманом Джимбелом.
«Девушка из Ипанемы» также находится на втором месте по числу отличающихся записей, и уступает только легендарной битловской «Yesterday». Первая коммерческая запись была сделана в 1962 году Пери Рибейру (Pery Ribeiro). Версия в исполнении Аструд Жилберту (порт. Astrud Gilberto) под аккомпанемент Стэна Гетца (Stan Getz) (1963 год, альбом Getz/Gilberto) стала международным хитом. Эту тему исполнял знаменитый джазовый пианист Эрролл Гарнер и многие другие музыканты.
В 2004 году этот вариант вошёл в число пятидесяти композиций, отобранных Библиотекой Конгресса США для добавления в национальный реестр (National Recording Regisrty).
История написания.
По красивой легенде, музой этой песни для Жобима и Мораеша была 15 летняя девушка Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto (или просто Helô Pinheiro), которая жила на улице Montenegro в элитном районе Ipanema города Rio de Janeiro. Почти каждое утро она проходила на пляж мимо модного заведения «Veloso», в котором почти каждый день сидели Жобим и Мораеш, и где, собственно, они и написали песню на салфетке.
На самом же деле эта песня создавалась для музыкальной комедии «Дирижабль» (порт. Dirigível) и называлась «Девушка, проходящая мимо» («Menina que passa»), да и первый куплет существенно отличался. Так же, надо сказать, что авторы никогда не любили записывать музыку на салфетках, не смотря на то, что вместе они переживали немално волнительных мометнов. Жобим кропотливо написал музыку сидя за своим роялем с сигарой в руке на Rua Barão da Torre в той же Ипанеме, а Мораешь, в свою очередь написал текст в Petrópolis, недалеко от Rio de Janeiro, как только закончил песню Chega de Saudade (музыку для которой так же написал Жобим).
На самом деле часть правды, все же есть в легенде. Авторы действительно были знакомы с Элоизой Пинту и действительно посвятили ей написание песни и действительно часто наблюдали как она идет, но только, не на пляж. Было не удивительно, что друзья её заметили – она была высокая (173 см) девушка с золотыми волосами и пронзительным взглядом, объект пристального внимания клиентов «Veloso», куда она заходила каждый день, что бы купить сигарет для своей матери. Как только песня стала широко популярна, Элоиза стала знаменитостью. Бар «Veloso» существует до сих пор на том же самом месте, только сейчас он переименован хозяином в «A Garota de Ipanema», а улица Montenegro называется именем Винисиуша де Мораиша.
Эта песня принесла миллионы лицензионных отчислений, однако сама Элоиза ничего из них не получила. Когда она попыталась открыть магазин одежды с названием «Девушка из Ипанемы», то наследники соавторов песни подали в суд, и Элоиза была вынуждена изменить название своего магазина. Но, не смотря на все неурядицы и вопиющую несправедливость шоубиза, девушка великолепно выглядит в свои 60 лет.
Текст песни Garota de Ipanema на португальском:
Текст песни Girl from Ipanema на английском:
Занудствовать и выкладывать те 40 версий этой песни, что у меня есть я не стал и отобрал самые интересные варианты, которые и собрал в один архив. Наслаждайтесь хорошей песней.
Ссылка:
Garota de Ipanema (65 Mb)
Popularity: 75% [?]
Так же на эту тему
21 комментарий to “Garota de Ipanema, Girl from Ipanema, Девушка из Ипанемы”
Оставить комментарий
Вы должны быть залогинены что бы иметь право голоса.
Гринго, спасибо большое за музыку. Скачал почти все что ты выложил – это незабываемо=) Все альбомы как на подбор мелодичны и по-бразильски горячи. Жалко, что новых поступлений давненько нету((
Больна Любовью к адепту джаза. Мое чувство многообразно озвучено и, в частности, «Девушкой..» Теперь я эманирую вариативно и стилистически многообразно.))))Проще говоря, а-ба-жа-ю.. в дымке сигар и в плену красивой легенды. Спаси-и-ибо,Gringo!
Я попрошайничать..Столько кайфа словила от выложенной музыки в целом – не передать словами!! А я филолог!)))) Вот если бы альбом Жобима авторский и исполнительский Cesaria Evora – провалилась бы в нирвану. Пыталась найти сама,но утомилась прыгать по ссылкам… как тушканчик,ей богу!
Благодарю Гринго!!!! Все,что Вы делайте стоит большой похвалы! Я живу такой музыкой, поэтому здесь я нашла для себя КЛАД!!!
2 minuta: Жобима обязательно выложу. А вот Эвору – сомнительно, ибо она немного не в формате блога, она с Кабо-Верде (это почти Португалия). Посмотрим.
2 marchi: Всегда пожалуйста! Только рад!
спасибо)))ча скачаю и послушаю..)
спасибо,это настоящее наслаждение
теперь обязательно жду Жобима.
в провинции нелегко найти такое, даже в специализированых музыкальных магазинах, так что надежда только на Gringo
Удивительно, как я раньше не нашёл ваш сайт!!!!Gringo COOL !!!!Спасибо!!!!
обожаю такой стиль) все мечтаю ближе к лету собрать хороших друзей и поиграть на инструментах такую музычку для удовольствия)
спасибо за лето!
bossanova – музыка солнца, в холодной России её необходимо слушать просто для здоровья (душевного и физического:) Спасибо большое за это счастье )))
Уважаемый Гринго!!!Я благодарен Вам за ваш Безупречный вкус касаемый музыки,трек поистине уникален и замечателен!!!!Огромное СПАСИБО!!!
только вчера открыла ваш блог.не могу оторваться)спасибо
кстати, можно много таких тем сделать
первое, что пришло на ум песня Mas Que Nada ))
спасибо за блог
Спасибо большое за подборку,очень понравилось!
спасибо большое!
Огромное спасибо!!!
большое спасибо энтузиасту,это пир духа в омуте нашей жи
Низкий поклон за Ваше светлое дело.
Красивая легенда о красивой песне! Спасибо!